Thursday, December 24, 2009

Correct Indo-European Etymologies of the words Thing (object) and Thing (assembly)

The purported etymology of Thing (assembly) from the Wikipedia reads as follows:
"The Old Norse, Old Frisian and Old English þing with the meaning "assembly" is identical in origin to the English word thing, German Ding, Dutch ding, and modern Scandinavian ting when meaning "object". They are derived from Common Germanic *þengan meaning "appointed time", and some suggest an origin in Proto-Indo-European *ten-, "stretch", as in a "stretch of time for an assembly". The evolution of the word thing from "assembly" to "object" is paralleled in the evolution of the Latin causa ("judicial lawsuit") to modern French chose, Spanish/Italian cosa and Portuguese coisa (all meaning "object" or "thing").

In English the term is attested from 685 to 686 in the older meaning "assembly", later it referred to a being, entity or matter (sometime before 899), and then also an act, deed, or event (from about 1000). The meaning of personal possessions, commonly in plural (possibly influenced by Old Icelandic things meaning objects, articles, or valuables), first appears recorded in Middle English in around 1300.
"
But of course, that mainstream linguistic etymology of thing (assembly) and thing (object) is nonsense.

As the Latvian language, taken here as representative of early Indo-European, clearly shows, the older terms in Indo-European were ca. as follows

Latvian lie-tiņa "thing" (diminutive), lieta "thing (used)", lieto- "use, use (that)".

This has nothing to do with Latvian diena "day", and the alleged relation of thing (assembly) to IE *ten "stretch" is a linguistic "stretch" with no basis in fact or fiction. The concept of Latvian diena "day" is related to e.g. Serbo-Croation dan "day" and Lithuanian dangus and Old Prussian dangs "heaven, cover", whence also the ancient Egyptian Dendera or old Polynesian tatanga "roof of heaven".

thing in the meaning of "assembly" rather than "object" is related to the English word think and that is another root entirely, being related to German denken i.e. "thinken", and related to Latvian deņi viz. deniņi "temples (of the head), temporal bone" - where thought was thought to reside and why the Latvian folk-songs are called Dainas. Text composition or recitation was "verbal thinking" i.e. dainot (to think verbally, compose or recite verses) whereas "calculation thinking" in Latvian was gudrot. Latvian gudr- "wise, clever" is related by etymology to English "good" which the mainstream linguists see as related to the alleged proto-Indo-European (PIE) base *ghedh- "to unite, be associated, suitable". A related English term is code. The base concept is actually found in Latvian kod-ols "kernel, core (of a calculated matter), bite (of the whole) i.e. the essence".

The "assembly" thing was thus a place for "thinking" verbally, as opposed to being a place for thinking via calculation.

The word for "object" thing derived from a broader term for "something used".

What the mainstream linguists have derived as etymologies for these terms is beyond Alice in Wonderland.

Oxford Etymologist : OUPblog

Somethings or some things (as opposed to nothings or no things) of interest at Oxford Etymologist : OUPblog by Anatoly Liberman.

Speaking of "things", check out our next posting.

Thursday, November 26, 2009

Friday, May 15, 2009

Etymological Origin of the English Language Term "System" viz. Systems is Found in Older Indo-European Terms such as Latvian Saistam

"System" and its plural "systems" are among the most frequent words used in the English language. Google gives us 1,410,000,000 hits for the word the singular "system" and 636,000,000 hits for the plural "systems".

Wikipedia
writes: "System (from Latin systēma, in turn from Greek σύστημα systēma) is a set of interacting or interdependent entities, real or abstract, forming an integrated whole."

A connected Indo-European term is e.g. Latvian saist- "to tie together" whence Latvian saistījums "connection", showing that the ancient origin of the term system is in the idea of "connections". Mēs saistam in Latvian means "we connect".